Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

стилистика ресурсов

Стилистический словарь

СТИЛИСТИКА РЕСУРСОВ - (структурная, строя языка, стилистических средств языка, аналитическая, практическая, традиционная)

- направление стилистики, изучающее стилистические ресурсы языка. Это наиболее традиционная область стилистики, объектом которой является состав стилистически окрашенных языковых средств, их выразительные возможности и семантико-функциональные оттенки, а также средства словесной образности (тропы). Иными словами, С. р. - это структурный аспект стилистики языка, хотя изначальносамом объяснении собственно стилистического в языковых единицах) он все-таки ориентирован на особенности языкового функционирования.

В своем стремлении описать и систематизировать стилистически окрашенные средства С. р. смыкается с практической стилистикой как направлением, имеющим целью обучить стилистическим нормам родного языка.

Стилистические средства и приемы складываются в языке постепенно и представляют собой незамкнутую постоянно меняющуюся (динамичную) систему. Первые научные наблюдения за семантико-функциональным своеобразием языковых единиц и рекомендации по их использованию появляются уже в XVII в., а в XIX-XX вв. создаются специальные пособия, представляющие и описывающие стилистические ресурсы языковой системы.

Известно, что огромное влияние на процесс формирования русского литературного языка оказывало взаимодействие двух его форм - письменной и устной. Письменная форма в основном обслуживала книжные жанры и находилась под большим влиянием церковнославянского языка, в результате чего языковые средства письменного языка носили характер торжественности, официальности, строгости и т.п. Устная же форма языка обслуживала живой народный язык и поэтому отличалась непринужденным или даже фамильярным, экспрессивным и спонтанным характером. Языковые средства письменной формы языка условно объединяются в группу книжных средств, или книжных стилей; языковые средства устной формы составляют группу разговорныхтом числе просторечных) средств, или разгов. стиль, стиль литературного просторечия. Книжные и разгов. средства имеются на всех уровнях языка: фонетическом, лексическом, фразеологическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом.

Описание и систематизация стилистически окрашенных средств, осуществляемые сегодня в рамках С. р., проводятся в основном по двум указанным группам и в соответствии с уровневой специализацией языковых единиц.

Одной из важнейших проблем С. р. является проблема, связанная с изучением и описанием средств словесной образности. В качестве основных здесь выступают лексические и синтаксические средства: эпитет, метафора, синекдоха, различные синтаксические фигуры и др. При этом значимыми (стилистически маркированными) прежде всего оказываются образные средства, относящиеся к числу свежих, новых, оригинальных выраженийотличие, напр., от окаменелых, стертых метафор типа ножка стола, горлышко бутылки, крыло самолета, рукав реки, зеленая улица, высокие рубежи, ручка двери, черное золото, голубой экран и т.п.).

Больше всего образных средств (все их разновидности) употребляется в художественной литературе и публицистике (см.), но и другим стилям средства выразительности тоже не чужды, хотя и менее типичны для них. Метафора и эпитет могут, напр., использоваться в науч. речи, правда, ввиду терминологичности и обязательной однозначности данного стиля, эти средства утрачивают здесь свою образность (клапан сердца, оптический обман, смысловые ножницы, усталость металла, головка, муфта, колено; взаимопроникающие факторы, хрящевидная поверхность, тесьмовидные формы). Деловой речи, в силу ее официальности, точности, терминологичности, безэмоциональности, средства словесной образности почти несвойственны, исключая отдельные жанры, например законодательно-публицистические (декреты, праздничные приказы) или некоторые собственно деловые (договоры, соглашения), ср.: синекдоха - официальное лицо, договаривающаяся сторона, клиент гарантирует; метафора - несут расходы, ответственность лежит на нанимателе, вступать в законную силу. Правда, образность в этих случаях не явная, а стертая. Для разгов. речи образные средства вполне характерны, но активность их употребления зависит от ситуации общения, темы разговора, а также индивидуальности общающихся (см. об этом: Г.З. Апресян, А.Н. Васильева, В.В. Виноградов, Б.Н. Головин, М.Н. Кожина, В.В. Одинцов, Ю.М. Скребнев, Г.Я. Солганик и др.) (см. Стилевые функции речевых разновидностей).

Другой важнейшей проблемой С. р. является проблема синонимии (лексической и грамматической). С синонимией связана возможность выбора из ряда подобных какого-то одного языкового варианта, но именно такого, который является наиболее подходящим в данном контексте. При этом синонимия (= синонимика) в С. р. трактуется широко, как "совпадение по основному значению (обычно при сохранении различий в оттенках и стилистической характеристике) слов, морфем, конструкций, фразеологических единиц и т.д." (Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1969, с. 407). Как видно, в С. р. синонимы определяются через принцип взаимозаменяемости в определенном контексте.

Лексическая синонимия представлена двумя группами: 1) экспрессивно-эмоциональные синонимы: слова с повышением стиля (флаг - стяг, родина - отчизна, губы - уста) и с понижением (есть - лопать, украсть - стибрить, кричать - орать). Стилистическая окраска этой группы слов определяется на фоне стилистически нейтральных; 2) стилистические (функциональные) синонимы, стилистическое различие которых определяется сферой употребления (нейтр. - просить, оф.-деловой - ходатайствовать, поэтич. - взывать, разгов. - клянчить). При этом отмечается неодинаковое использование синонимов в разных стилях: в оф.-деловой и науч. речи синонимия минимальна; в худож. и публиц. - максимальна, причем худож. речи свойственна (помимо двух указанных разновидностей) контекстная синонимия, когда синонимами становятся слова, не являющиеся таковыми в языковой системе (Она действительно походила на молодую, белую, стройную, гибкую березу. - Б. Полевой); в разгов. речи синонимия потенциально велика, но конкретное количество всегда сильно зависит от индивидуальности говорящего.

Кроме лексической синонимии, языку свойственна синонимия на словообразовательном уровне - выбор различных суффиксов или префиксов для образования от одного и того же корня слов близкой семантики, но различной стилистической окрашенности (телевизор, телик; ветер, ветерок, ветрище, ветрило); морфологическом - выбор варианта падежного окончания (инженеры - инженерa, метр ситца - ситцу, помидор - помидоров), полного или усеченного варианта окончания твор. падежа имени (зарей - зарею, дверьми - дверями, доброй - доброю) или глагола (мчалась - мчалася, вожусь - вожуся) и т.п. (См.: Д.Э. Розенталь, К.С. Горбачевич, М.Н. Кожина и др.) и синтаксическом - синонимия предлогов (для улучшения - в целях улучшения, за грибами - по грибы), союзов (если сможешь - ежели сможешь, коли сможешь), выбор синтаксической формы: обособленный оборот / придаточное предложение (Подойдя ближе к дому, я узнал соседа (кн.). - Когда я подошел ближе к дому, то узнал соседа (нейтр.). - Подошедши ближе к дому, я узнал соседа (разгов.)), сочинительная конструкция / подчинительная конструкция (Дверь открыли, и холодный пар повалил на кухню. - Когда дверь открыли, холодный пар повалил на кухню), полное / неполное предложение (Когда ты вернешься домой? - Когда вернешься?) и др.

Средства словесной образности и синонимические ресурсы разных языковых уровней описываются в рамках ономатологии (стилистике единиц) и стилистике последовательностей (Скребнев, 1975). Выделив парадигматику и синтагматику стилистических единиц, Ю.М. Скребнев распределил их в соответствии с уровнями языковой системы (см. Стилистическая парадигматика, Стилистическая синтагматика).

Помимо средств словесной образности и синонимии, к стилистическим ресурсам относят и многие др. языковые единицы различных уровней языковой системы. Это: 1) эмоционально-экспрессивно окрашенная лексика, т.е. лексика с устойчивой эмоционально-экспрессивной окраской, обусловленной определенным отношением к называемому объекту. В этих случаях само слово содержит элемент оценки: а) губошлеп, разгильдяй, забулдыга, всемогущий, потрясающий и т.п. Стилистическая окраска таких слов обусловлена их закрепленностью за определенным типом речи - либо разговорным, либо книжно-торжественным; б) о человеке: дуб, медведь ворона; тряпкамужчине); болотогруппе людей) и т.п. - ситуативно-стилистически окрашенная лексика, точнее многозначные слова, приобретающие оценочность в контексте; в) котик, мамочка, бабуся, взыграть - стилистические коннотации достигаются аффиксами. Многообразные оттенки эмоционально-экспрессивной окраски принято делить на две группы: с положительной и отрицательной (негативной) характеристикой;

2) функционально-стилистически окрашенная лексика связана с традицией употребления в определенных стилях: а) лексика науч. стиля - узкоспециальные термины (полимер, дифференциал, аффиксация) и общенауч. терминология (классификация, диалектика, аргумент); б) лексика оф.-делового стиля - оф.-деловая терминология (закон, юрисконсульт, документация), концеляризмы (нижеподписавшийся, возыметь действие, вакантное место), особые служебные слова (согласно, в случае, в силу того что, во изменение); в) лексика, характерная для публиц. стиля - публиц. терминология (интервью, репортаж, комментатор), общественно-публиц. термины (дискриминация, ратификация, агрессия); г) лексика, употребительная в худож. текстах (преимущественно ХIХ в.), - слова с пометами "поэтическое", "народно-поэтическое", "высокое", "торжественное", "книжное" и т.п. (чары, бездна, воинственный, очи, одухотворенный, ниспадать, воистину, добрый молодец, кручинушка, лебедушка); д) лексика разгов. стиля - собственно разговорная (балагурить, прихворнуть, вдребезги, воркотня, нежничать) и просторечная, среди которой выделяют лексику негрубого просторечия (пустомеля, скупердяй, огромнущий, застудиться, ляпнуть, горланить) и грубо-просторечную, или вульгаризмы (рыло, пузо, хахаль, шпана, жрать, лаяться, выпендриваться); к разгов. лексике иногда относят также диалектизмы, однако они сами по себе не имеют стилевой окрашенности и приобретают ее только в определенном контексте.

В рамках С. р. решается проблема описания и систематизации стилистических средств других языковых уровней. Так, на уровне фразеологии выделяются: 1) книжные и разгов. средства (почивать на лаврах, домоклов меч, не хлебом единым - книжные; втирать очки, была не была, хоть глаз выколи - разговорные), а также 2) функционально окрашенная фразеология (сила тока, щитовидная железа, поставить опыт - науч.; докладная записка, исполнение обязанностей, ответственное лицо - оф.-деловая; гражданский долг, правительственный кризис, с позиции силы, застойный период, новое мышление - публиц.; узы дружбы, мировая скорбь, кисейная барышня, без страха и упрека - поэтич.; плакать в жилетку, тютелька в тютельку, с жиру беситься, из пальца высосать - разгов. фразеология).

На уровне словообразования выделяется стилистическая маркированность словосложения (держиморда, славянофил, светолюбивый, винторез, кирпично-красный), а также стилистическая синонимия суффиксов и префиксов: 1) суф. субъективной оценки - сестричка, новенький, иголочка, полюшко (уменьшительно-ласкательный оттенок); здоровенный, котище, детина (значение увеличительности с оттенком неодобрения или, наоборот, восхищения, удивления); грязища, белоручка, болтун, вертлявый (значение пренебрежительности с возможным оттенком ласкательности) и др.; 2) суф. и преф. функционально-стилевой окраски - варварство, феодализм, скульптура, ваятель, объединение, антиобщественный, ультрамодный, экстраординарный (книжной); здоровяк, глазник, дворняга, столовка (разговорной); электрификация, плеврит, тоннаж, передатчик, интервокальный, ультрафиолетовый (научной и научно-технической); групповщина, популистский, критикан (публиц. речи).

На уровне морфологии стилистически маркированными оказываются грамматические формы в зависимости, во-первых, от степени частоты употребления в тех или иных стилях: секретарь (оф.-деловой) - секретарша (разгов.); краси́вее (лит. язык) - красиве́е (простореч.); мы в значении "нас много" (нейтр.) - так называемое авторское "мы" (науч.); слышать, видеть, лазить (нейтр.) - слыхать, видать, лазать (разгов.); несомый, ведомый, взяв, высунув, запотевший (лит.-книжные) - взявши, высуня, едучи, запотелый (разгов.-простореч.) и т.п.; во-вторых, от связей значений отдельных форм с тем или иным функц. стилем, его спецификой: повел. наклонение глагола типично для разгов., худож. и публиц. речи и нетипично для науч. и оф.-деловой; наст. время глагола для науч. речи характерно как наст. вневременное, абстрактное, а для оф.-делового языка - как наст. долженствования; в разгов. речи усилению экспрессивности глагола в повел. наклонении способствуют частицы да, ну, же, ка и др. (Открой же! Ну, говори! Подойди-ка! Да перестань!).

На уровне синтаксиса к стилистическим средствам принято относить прежде всего такие единицы, которые отличаются сильной эмоциональностью и экспрессивностью, напр.: предложения, различные по цели высказывания (побудительные, восклицательные, нередко вопросительные); полные предложения, являющиеся признаком книжно-письменной, интеллектуальной речи, и неполные предложения, свойственные сфере живого общения, а отсюда и худож, и публиц. речи; односоставные предложения, среди которых безличные (Смеркается; Ему не спится; У нас нет времени) тяготеют к разгов. и худож. речи, обобщенно-личные (Цыплят по осени считают; Что посеешь, то и пожнешь) - к народной и поэтич. речи; инфинитивные предложения, являясь эмоциональным типом односоставных предложений, формируют фонд разгов. и худож.-поэтического синтаксиса (Быть беде! Что тебе привезти? Да мне ль его бояться? Не догнать тебе бешеной тройки и т.п.), тогда как синонимичные им безличные предложения с модальными словами необходимо, можно, следует и т.п., а также инфинитивные побудительные предложения характерны для книжн. речи - науч. и оф.-деловой (Необходимо следовать законам; Можно говорить о положительных результатах опыта; Приглушить моторы! Свистать всех наверх!); номинативные предложения, в силу своей способности создавать образную, живую картину, типичны для худож.-поэтической и публиц. речи (Тишина. Перья скрипят, сверчок скрипит (Чехов); Ночь, улица, фонарь, аптека… (Блок)).

Стилистическими средствами, кроме того, считаются такие синтаксические единицы, которые характеризуются функциональной ограниченностью. Напр., причастные и деепричастные обороты (преимущественно книжн. и публиц. речь), некоторые виды сказуемого (осложненная форма сказуемого наиболее типична для науч., оф.-деловой и отчасти публиц. речи; простое глагольное сказуемое - для разгов. и худож. речи; случаи расщепления сказуемого - для оф.-деловой и науч. речи и т.п.), случаи использования однородных членов (однородные перечисления наиболее типичны для худож., науч. и оф.-деловой речи и не типичны для разгов. языка), ряд отыменных предлогов и союзов (принес брату - для брата, средство от гриппа - против гриппа, говорить об уроках - касательно, относительно уроков, говорить о жизни - за жизнь, ваза как цветок - типа цветка и т.п.), употребление междометий (характерно для разгов., худож. и отчасти публиц. речи), вводные слова и вставные конструкции (наиболее частотны в науч. и худож. речи), а также различные средства поэтического синтаксиса, которые практически отсутствуют в разгов., науч. и оф.-деловой речи (парцелляция, эллипсис, антиэллипсис, усечение (опозиопезис), позиционно-лексический повтор (см. А.П. Сковородников), анафора, эпифора, антитеза, градация и т.п. (см. Ю.М. Скребнев, В.В. Одинцов, Д.Э. Розенталь) и некоторые др. стилистически маркированные средства синтаксиса.

Лит.: Былинский К.И. Практическая стилистика языка газеты. - М., 1941; Пешковский А.М. Избранные труды. - М., 1959; Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. - М., 1965; Прокопович Е.Н. Стилистика частей речи: Глагольные словоформы. - М., 1969; Чернышев В.И. Правильность и чистота русской речи: Опыт русской стилистической грамматики // Избранные труды. Т. 1. - М., 1970; Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - Горький, 1975; Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. - М., 1976; Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. - М., 1977; Его же: Практическая стилистика // Рус. яз. Энц. - М., 1997; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М., 1977 (и др. издания); Барлас Л.Г. Русский язык: Стилистика. - М., 1978; Черемисин П.Г. Русская стилистика. - М., 1979; Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского языка. - Томск, 1981; Практическая стилистика русского языка: функциональные стили / Под редакцией К.А. Роговой. - М., 1982; Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц. - М., 1983; Брагина А.А. Синонимы в литературном языке. - М., 1986; Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М., 1993; Солганик Г.Я. Русский язык. 10-11 кл. Стилистика. - М., 1995 и др.

Н.В. Данилевская

Полезные сервисы